Ver algo por primera vez no significa necesariamente que ese algo sea nuevo.
Me sorprendí hace unos días porque El Periódico usa la palabra “oenegé” en sus titulares, y plantifiqué aquí el post correspondiente. Pero parece que ese acrónimo “palabrificado” (“lexicalización”, por decirlo en técnico) campa ya desde hace años por los periódicos de la península. Por ejemplo, y según me cuentan, en El Norte de Castilla o Heraldo de Aragón. A los diarios de Madrid, la verdad, todavía no ha llegado.
Pero hay precedentes anteriores. Una revista dedicada a temas de solidaridad y afines elevó el palabro a rango de cabecera, allá por 1999.
Y tengo otro tres años anterior. Prepárense para una batalla de abuelete universitario: cuando estudiaba periodismo, allá por mis mocedades, usé el término “oenegés” para un proyecto de la asignatura Empresa Informativa. De lo que se deduce que soy un pionero en la palabrificación. Lo apunto a mi CV.












Clark Kent | 28-jun-09 a las 1:01 pm | Permalink
Oye, pues ser creador de una palabra no es moco de pavo. A mí verla en cabeceras de revistas y ese tipo de cosas hasta me gusta “OENEGÉ”, es curioso y atractivo “palabrificarlo”… Pero verlo en el titular de un periódico como vi en el anterior post me chirría muchísimo y me daña los ojos. ¿Nos acostumbraremos a verlo algún día?
Fabio Ares | 01-jul-09 a las 11:44 pm | Permalink
Muy buen blog. Excelentes materiales. Me lo agendo para consultas periódicas… Saludos desde Argentina!
IsaacCampos | 07-jul-09 a las 8:32 pm | Permalink
La última etapa de OeNeGe fue bajo la editorial América Ibérica, que terminó por cerrarla. Siempre me gustó su cabecera, y más en sus últimos números, colocado delante de la imagen de portada que la ocupaba toda.
En cuanto a utilizarlo como ‘palabro’… pues mal, porque no existe: la RAE adelanta como mucho que incluirá las siglas.
Otra cosa, como bien se apunta, es que se convierta en cabecera-marca. En ese sentido, cualquier editor puede llamar ‘PriBado’ a su publicación para distinguirse. Es una marca.